日常生活中,辛苦了是我们挂在嘴边的话。快递师傅送个快递上门,您辛苦了,朋友为自己做了一顿饭,你辛苦了,时不时还有来自上级的你辛苦了……
那么,辛苦了的英文怎么说呢?可千万别说是Youre tired。
辛苦了是在对别人的付出、帮助等表示感谢, 所以,对应的是英文中表示感谢的话。但是,你辛苦了对不同的人有不同的说法。
Cris Saur/unsplash
你辛苦了=感谢
对平辈,你辛苦了可以这么说:
Thanks.谢谢。
Thanks for your work.你辛苦了。
这里的work不一定真的指上班的工作,而是表示你所做的。
比如,朋友帮你搬家,表达你辛苦了可以说:
Thanks for your work.
更深度地感谢可以说:
Thanks for your hard work.
你辛苦了=感激
在中文中有感谢和感激之分,感激的感谢程度要更深,更真诚一些。
在英文中表示感激用appreciate:你辛苦了。
很感激:
I appreciate it.
I appreciate your work.
注意,你真是辛苦了 非常感激不要说:I very appreciate it./ I very much appreciate it.
应该说:
I appreciate it/ your work very much.
I really appreciate it/ your work.
作为上级表示感谢
作为上级表示感谢,上面几种表达也都可以用。
你辛苦了!
Well done!
Brilliant job!
Good job!
Nice work!
Good work!
如果想进一步肯定对方的工作 :
Good work, as always.
一如既往地干得漂亮。
此外还可以说:
Thanks for getting this done.
你辛苦了。
(来源:译世界微信公众号 编辑:yaning)
来源:译世界微信公众号
免责声明:本文内容来自用户上传并发布,站点仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,信息仅供参考之用。